ELOISA CARTONERA ANCHE IN ITALIA GRAZIE A NdA

NdA ha stretto un accordo di collaborazione con la casa editrice Eloisa Cartonera di Buenos Aires per la distribuzione in Italia degli originali prodotti editoriali dei cartoneros argentini.

Vai allo speciale su Eloisa Cartonera pubblicato su D - La Repubblica delle Donne

 

(D - La Repubblica delle Donne, n.659 del 22/08/2009, pp. 77-80)




Locandina Cartonera!

   
le copertine di due quaderni di Eloisa Cartonera
vai alla scheda del prodotto

   
i libri di Eloisa Cartonera: copertine e interno
vai alla scheda del prodotto

Eloisa Cartonera e' una cooperativa editoriale del barrio della Boca in Buenos Aires, nata nel 2003, che produce e pubblica libri con pezzi di cartone acquistati dai cartoneros, i raccoglitori di strada di carta e cartone presenti in tutte le strade di Buenos Aires dalla crisi economica del 2001.
Poesia, racconti, romanzi, teatro, libri per bambini da tutto il Sudamerica sono raccolti in un catalogo di oltre 200 titoli: il piu' colorato, ecologico e solidale del mondo. Qualcuno li ha chiamati "prodotto della crisi" o "esteti della miseria". Ne' una cosa ne' l'altra. Eloisa Cartonera e' un gruppo di giovani che si sono uniti per lavorare in un'altra maniera, per il bene comune, dal basso attraverso l'autogestione. 5000 libri prodotti all'anno, tutti ciclostilati, rilegati e colorati a mano su cartone riciclato. I proventi di questa vendita finanziano la cooperativa.
Oltre ai libri, in distribuzione per l'Italia anche i quaderni.


  

NdA FA IL GIRO DEL MONDO CON ELOISA CARTONERA!
Durante uno degli incontri presso la sede di Eloisa, un giornalista dell'agenzia France Press Associated che stava realizzando un servizio su questa eccezionale esperienza, ci ha incontrato e incuriosito dalla nostra particolarità editoriale ha inserito, con tanto di servizio fotografico, all'interno del suo articolo, diverse righe su NdA la nostra identità e l'oggetto di questo accordo. Più di 40 testate giornalistiche di tutto il mondo (Francia, Spagna, Inghilterra, Marocco, Indonesia, Singapore, Kuwait, Turchia, Argentina ecc.) e di diversa struttura (quotidiani, settimanali, agenzie, siti internet ecc.) hanno ripreso il servizio pubblicandolo con tanto di apparato fotografico. Gli articoli continuano ad essere pubblicati giorno per giorno sui diversi media mondiali tanto da rendere attualmente impossibile un esatta rassegna di quanti stanno traducendo e pubblicando questo reportage giornalistico.

 

Ecco alcuni dei servizi che siamo riusciti a rintracciare:
In francese:
http://www.leparisien.fr/liveafp-culture/une-apres-midi-chez-eloisa-cartonera-ou-l-art-comme-antidote-a-la-crise-24-03-2009-453332.php 
http://www.france24.com/en/20090324-argentine-cooperative-makes-books-cardboard
http://www.la-croix.com/afp.static/pages/090324120330.abvw07nh.htm
http://www.lesechos.fr/depeches/culture-art-de-vivre/afp_00132321-une-apres-midi-chez--eloisa-cartonera--ou-l-art-comme-antidote-a-la-crise.htm
http://actu.dna.fr/090324120330.abvw07nh.html
http://actu.yonne-republicaine.fr/090324120330.abvw07nh.html
http://www.rtlinfo.be/rtl/news/article/228883
www.lematin.ch/flash-info/loisirs
http://www.femmeactuelle.fr/actu/culture/une-apres-midi-chez-eloisa-cartonera-ou-l-art-comme-antidote-a-la-crise-16899
http://qc.news.yahoo.com/s/afp/090324/arts/social___dition___conomie_1
http://209.85.229.132/search?q=cache:1eVrMi-f2_AJ:www.tv5.org/TV5Site/info/
http://actu.voila.fr/actualites/culture/2009/03/24/une-apres-midi-chez-eloisa-cartonera-ou-l-art-comme-antidote-a-la-crise.html
http://www.avmaroc.com/actualite/apres-midi-chez-a163905.html
http://actu.orange.fr/articles/culture/Une-apres-midi-chez-Eloisa-Cartonera-ou-l-art-comme-antidote-a-la-crise.html

In Inglese:
http://sg.news.yahoo.com/afp/20090324/img/pls-lifestyle-argentina-soc-f6e45d1b9b000.html
http://209.85.229.132/search?q=cache:b29nELhhINAJ:www.france24.com/en/20090324
http://news.id.msn.com/lifestyle/article.aspx?cp-documentid=2918724
www.macaudailytimesnews.com/index.php?option=com_content&task=view&id=24707&Itemid=33

http://www.ibna.ir/vdcjaxet.uqemoz29fu.html

http://news.yahoo.com/s/afp/lifestyleargentinasocialpublishing

www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iYP31M4qcqcF6xAScvi0WRxetyJg

http://www.france24.com/en/20090324-argentine-cooperative-makes-books-cardboard
http://www.thesmartset.com/news/news03240901.aspx

www.kuwaittimes.net/read_news.php?newsid=MTM1OTQ3NjM3OQ
==

http://www.breitbart.com/image.php?id=iafpCNG.259392db36272cc1495e788f897187e9.10c1p1&show_article=1&catnum=0&ch=BNImagesAll
http://www.blnz.com/news/2009/03/24/Argentine_cooperative_makes_books_from_0265.html

In Spagnolo:
http://www.elpais.cr/articulos.php?id=4373

http://www.elpopular.com.ar/diario/2009/03/25/nota.html?idnota=48707

http://www.univision.com/contentroot/wirefeeds/noticias/7913925.html

http://noticias.ar.msn.com/articulo_afp.aspx?cp-documentid=18740028

http://www.lahora.com.gt/notas.php?key=46206&fch=2009-03-23

In turco:

http://www.nethaber.com/Yasam/95474/K%C3%A2git-toplayicilar-yayinevi-sahibi-oldu-
http://www.radikal.com.tr/Default.aspx?aType=RadikalHaberDetay&Date=25.03.2009&ArticleID=927784

L'estratto dell'articolo su NdA

In inglese:
When evening falls, Italian can be heard along with the Spanish as Massimo Roccaforte, a 38-year-old distributor for small publishing houses, says his company, NDA, would like "to try to market these books through about a dozen Italian bookstores". "We are not talking of just selling a product but of circulating a message to help a 'cartonero'," says Roccaforte who views the books also as objects of art. "The commercial logic is to support a cultural project. "Cucurto listens, but does not want to appear weak in commercial matters. "You can sell them for 20 euros (27 dollars) a piece in Europe!" he exclaims. "Never!" replies Roccaforte. But a trade is quickly agreed to. Massimo buys 70 copies for three euros, 20 more for five and says he plans to order thousands more if Italians let themselves to be seduced by Eloisa. He leaves with a poster that the Multilith 1250 has just printed for him. It reads: "Eloisa Cartonera, now even in Italy."

In francese:
"Distributeur de petites maisons d'édition dans toute l'Italie avec son groupe, NDA, Roccaforte explique qu'il voudrait "faire un test dans une dizaine de libraires italiennes". "Il ne s'agit pas seulement de vendreLe soir tombe et on entend maintenant parler italien. Massimo Roccaforte, 38 ans, très enthousiaste, demande qu'on lui montre ces livres devenus objets d'art. un objet, mais de transmettre un message et d'aider un cartonero: la logique commerciale est en appui du projet culturel", dit-il. Cucurto écoute, mais ne compte pas se montrer faible en affaires. "En Europe, tu peux les vendre 20 euros pièce !" s'exclame-t-il.  "Jamais de la vie !", répond Massimo. L'affaire est vite conclue. Massimo achète 70 exemplaires à 3 euros, 20 des plus sophistiqués à 5 euros et compte commander par milliers si les Italiens se laissent séduire par Eloisa. Il part avec une affichette que la Multilith 1250 vient de produire pour lui. On peut y lire : "Eloisa Cartonera, anche in Italia". Désormais aussi en Italie.

In turco:
Şimdi İtalya'da bile satılıyor!' Akşam çökerken dükkânda beliren 38 yaşındaki İtalyan dağıtımcı Massimo Roccaforte, kitapları birkaç İtalyan kitapçısında satışa sunmaktan bahsediyor: "Sadece bir ürün satmaktan değil, kâğıt toplayıcılarına yardım etme mesajını yaymaktan da söz ediyoruz." Kitapları sanat eseri olarak gören Roccaforte, kültürel bir projeyi desteklemekten yola çıkan ticari mantıktan söz ediyor. İtalyan dağıtımcı 3'er avrodan 70, 5'er avrodan 20 kopyayı alıp ayrılıyor. Kolunun altında bir de onun için 1250 adet basılan bir afişle: "Eloisa Cartonera, şimdi İtalya'da bile satılıyor!"

In spagnolo:
La noche cae y se escucha ahora hablar italiano. Massimo Roccaforte, 38 años, muy entusiasta, pide que le muestren esos libros transformados en objetos de arte.Distribuidor de pequeñas editoriales en toda Italia con su grupo, NDA, Roccaforte explica que quisiera "hacer un test en una decena de librerías italianas". "No se trata sólo de vender un objeto, sino de transmitir un mensaje y ayudar a un cartonero: la lógica comercial está en función de apoyar un proyecto cultural", asegura. Cucurto escucha pero no muestra la menor debilidad para los negocios. -"¡En Europa, podés venderlos a 20 euros cada uno!, exclama. -"¡Nunca en la vida!", responde Massimo.
El negocio concluye rápidamente: Massimo compra 70 ejemplares a tres euros cada uno, otros 20, de los más sofisticados, a cinco euros y dice que los pedirá por millares si los italianos se dejan seducir por Eloísa.Se va con un pequeño afiche que la Multilith 1250 acaba de producir para él. En él se puede leer: Eloísa Cartonera, anche in Italia". Ahora, también en Italia. 

Da Aprile 2009, in anteprima/esclusiva per il circuito di Librerie Feltrinelli e sul sito www.ndanet.it comincia la distribuzione italiana dei prodotti editoriali di Eloisa Cartonera.

www.eloisacartonera.com.ar

Distribuzione esclusiva per l'Italia NdA www.ndanet.it

info@ndanet.it